第230章 岚山与***诗碑 下(2/2)

作品:《我在日本打工的三年

民矣,为之奈何!”

离开日本之前,4月1日,在樱花盛开的时节,来到素有“西京”之称的日本故都京都逗留了10日,饱览了风光旖旎的日本“千年古都”风光,留下了《雨中岚山》、《雨后岚山》、《游日本京都圆山公园》、《四次游圆山公园》等一系列优美的诗歌,抒写了自己追求真理、向往光明的坚定信心,和对即将踏上的革命道路的憧憬和期待。

这几首诗采用的都是新体诗的写法,且每首都提到樱花,通过樱花借景抒情,托物言志。这四首诗中有三首是同一天写的。

在这一系列诗篇中,最著名的是写于4月5日的《雨中岚山》。

当冒雨漫步在山坡上,在濛濛春雨中,看见太阳偶尔从云缝中射出一线光芒,眼前的山水显得格外秀丽姣妍,他不由联想到自己刚刚接触的马克思主义思想,多像这穿云破雾的阳光啊,在兴奋、喜悦之中,他挥笔写下了《雨中岚山》。

1919年4月中旬,由神户港登船回国。回到中国后,他随即投入了轰轰烈烈的五四运动,开始了一个伟大的马克思主义者的革命征程。

新中国成立后,曾多次向日本友人谈起在日本的留学生活,并询问中野、上野樱花的长势。中日建交前后,日本友人也多次邀请他在樱花盛开的时候再访日本,但由于种种原因终未能成行。

逝世后,日本人民为缅怀他对中日友好事业建立的丰功伟绩,纪念中日和平友好条约的签订,在他曾经留下足迹的京都岚山,建立了周总理诗碑。诗碑的底座由青色圆石浇灌混凝土筑成,从底到顶,碑高24米。诗碑是用京都质地坚硬的名石鞍马石制成,深褐色的碑石正面刻着由时任中日友好协会会长廖承志书写的《雨中岚山》诗全文。在诗碑左侧,立着一座副碑,上面用日文记载着建立这座诗碑的缘由:“为了纪念一九七八年十月缔结日中和平友好条约,并且为了表达京都人世世代代友好的心愿,在这渊源深远之地,建立伟大的人物总理的诗碑。”1979年4月16日,应日本国会邀请访日的邓颖超副委员长专程前往京都,亲手为周总理诗碑揭幕。

我在日本打工的三年

我在日本打工的三年58278dexhtl
本章已完成! 我在日本打工的三年 最新章节第230章 岚山与***诗碑 下,网址:https://www.6s6s.net/15238/249.html