第五百二十九章 外面的世界(1/4)

作品:《乘龙佳婿

张寿这一句依旧是宇内强国,就犹如振聋发聩的钟鼓一般,荡涤得下头每一个读书人倏然精神一振。而他接下来很快又用别的记述来拉回了众人的注意力。

“那载着使节和商人的大船在西洋整整漂泊了五年方才回朝,尽管他走时我朝尚在一统天下,偌大的山河满目疮痍,可是,在这位使节看来,哪怕是元末天下乱战的惨烈,也比不上西洋诸国的彼此乱战。相比我国那些农人,西洋诸国的那些农奴过得更加猪狗不如。”

“哪怕是元末,一百个农人之中,至少能找出三五个认识字的,但西洋诸国的农奴中,一千人也许都没有一个识字的。他们在土地里出生,麻木不仁地劳作,麻木不仁地死亡,仿佛整个人生,也只不过是为了他们的领主提供劳动。”

“他听说,就在大船抵达西洋数年前,一场蔓延了很多国家和城市的瘟疫刚刚结束,而在瘟疫肆虐的六年,有城市失去了整整八成的人口,号称富庶的城市几乎变成了一座死城。”

“然而,很多国家依旧留存着几百年前看似威武雄壮的古建筑,比如斗兽场,比如教堂。这里从上到下有不计其数的教徒,教皇甚至可以废黜国王。威严的表面下,是民不聊生。”

“当这位使节最终平安带着商团回朝时,他不但将带出去的丝绸、茶叶和瓷器卖出了一个相当好的价钱,弥补了此行的所有开销,而且带回了不少金银宝石打算作为军资。但这时候已经不用了,他所尊奉的王,也就是太祖皇帝,已然一统山河,成了天下之主。”

一口气说到这里,张寿终于顿了一顿,笑着说起了后续。

“回朝后的这位使节,船到港口之后就吩咐从自己到船员在船上多呆了三十天,以免把瘟疫传回国内。他写了一册《西行小记》,还有幸得到了太祖皇帝亲自写序的荣耀。而因为他年纪已经大了,之前在海外甚至还病了一场,身体远不如从前,后来就再也没有出过海。”

“但是,二十年之后,年纪一大把的他见到了另一位奉旨扬帆出海后归来的使节。那个使节给他带来了一个很有趣的消息,他走之后不久,埃及又换了一个新王,而这个新王,正是那个使节曾经见过的奴隶军官,但是,他的统治时间只有可怜的六年。”

“而在此之后,我朝的使节就渐渐放弃了纷争不断却又贫穷的西洋,就连商船也只是偶尔才去往这些西方穷国。”

煞有介事说出西方穷国这几个字的时候,张寿情不自禁地露出了些许笑意。要知道,在还没有开发美洲的情况下,西边那些国家确实很穷,他们甚至都不能和南洋那些小国的国王和贵族一样,拿出足够对等的金银和香料。

当然,西方各国有的是国王和贵族,但问题是,只能靠盘剥农奴的贵族能有几个钱?不能节制贵族的国王能有多少钱?发奴隶财的家伙看似身家不少,但能有银子极贱极多的日本好赚钱?能比南洋的香料宝石和木材更受欢迎?一不小心被卷入战争那就简直倒了血霉了!

而见自己的小故事引来了众人的唏嘘和感慨,张寿就笑眯眯地说:“刚刚我提起四千年前的埃及,其实,在遥远的数千年前,埃及以及他毗邻的那片地方,曾经丰饶而富裕,并不逊色于我国。”

他为众人解说古埃及的狮身人面像和金字塔;为众人描绘古巴比伦的空中花园;说起亚历山大大帝从一介小国的马其顿到横跨亚欧非三国,打造出一个绝大帝国,灯塔矗立港口,图书馆震古烁今的繁荣;说起斯巴达人八百壮士扼守温泉关,大败波斯大军的武勇……

而这番娓娓道来的讲述,远胜过前头四位山长掺杂在讲学中的那些讲史——因为人家讲的都是人尽皆知的,毕竟今天能在这里听讲的监生和举人,没有几个会像从前半山堂中那些纨绔似的不学无术。而张寿讲的这些,却是书本上根本就找不到的
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 乘龙佳婿 最新章节第五百二十九章 外面的世界,网址:https://www.6s6s.net/13161/529.html